Un servidor, Joan Manuel Serrat, casado, mayor de edad, vecino de Camprodón, Girona, hijo de Ángeles y de Josep, de profesión cantautor y natural de Barcelona, según obra en el Registro Civil, hoy, lunes, 20 de Abril de 1981 con las fuerzas de que dispone atentamente EXPONE dos puntos
Que las manzanas no huelen que nadie conoce al vecino, que a los viejos se les aparta después de habernos servido bien.
Que el mar está agonizando que no hay quien confíe en su hermano, que la tierra cayó en manos de unos locos con carnet.
Que el mundo es de peaje y experimental, que todo es desechable y provisional.
Que no nos salen las cuentas, que las reformas nunca se acaban, que llegamos siempre tarde, donde nunca pasa nada.
Por eso y muchas deficiencias más, que en un anexo se especifican, sin que sirva de precedente, respetuosamente SUPLICA
Se sirva tomar medidas y llamar al orden a esos chapuceros, que lo dejan todo perdido en nombre del personal.
Pero hágalo urgentemente para que no sean necesarios, más héroes ni más milagros pa' adecentar el local.
No hay otro tiempo que el que nos ha "tocao", acláreles quien manda y quien es el "mandao".
Y si no tuviera en su mano poner coto a tales desmanes, mándeles copiar cien veces "Esas cosas no se hacen".
Gracia que espera merecer del recto proceder, de quien no suele llamarse a engaño, a quien Dios guarde muchos años.
Mother, do you think they'll drop the bomb Mother, do you think they'll like the song Mother, do you think they'll try to break my balls Ooooh aah, Mother should I build a wall Mother, should I run for president Mother, should I trust the government Mother, will they put me in the firing line Ooooh aah, is it it just a waste of time * Hush now baby don't you cry Mama's gonna make all of your Nightmares come true Mama's gonna put all of her fears into you Mama's gonna keep you right here Under her wing she won't let you fly but she might let you sing Mama will keep baby cosy and warm Ooooh Babe Ooooh Babe Ooooh Babe Of course Mama's gonna help build the wall
Mother, do think she's good enough for me Mother, do think she's dangerous to me Mother, will she tear your little boy apart Oooh aah, mother will she break my heart Hush now baby, baby don't you cry Mama's gonna check out all your girl friends for you Mama won't let anyone dirty get through Mama's gonna wait up till you come in Mama will always find out where You've been Mamma's gonna keep baby healthy and clean Ooooh Babe Ooooh Babe Ooooh Babe You'll always be a baby to me Mother, did it need to be so high.
TRADUCCIÓN:
Madre ¿crees que lanzarán la bomba? Madre, ¿crees que les guste esta canción? Madre, ¿crees que intenten romperme las bolas?
Oh, Madre, ¿debería construir una pared?
Madre ¿debería postularme para presidente?
Madre ¿debería confiar en este gobierno? Madre ¿me pondrán en la línea de fuego?
¿O es solo una pérdida de tiempo?
Silencio, mi bebé, bebé no llores.
Mamá hará que todas tus pesadillas se hagan realidad. Mamá pondrá todos sus miedos en ti.
Mamá te guardará bajo su ala.
No te dejará volar, pero quizá te permita cantar. Mamá mantendrá al bebé cómodo y abrigado.
Oh bebé. Oh bebé, por supuesto que mamá te ayudará a construir una pared. Madre ¿crees que ella es lo suficientemente buena para mí?
Madre ¿crees que ella es peligrosa para mí? Madre ¿va ella a destrozar a tu muchachito?
Oh madre ¿me romperá ella el corazón?
Silencio, mi bebé, bebé, no llores.
Mamá revisará a todas tus enamoradas por ti. Mamá no dejará pasar a gente sucia.
Mamá esperará despierta hasta que vuelvas a casa. Mamá siempre averiguará en dónde has estado.
Mamá mantendrá a bebé saludable y limpio. Oh bebé.